ALEVOSÍAS

EL DESCUBRIMIENTO DE LA LENTITUD

ENRIQUE LÓPEZ VIEJO

23 de abril 2017

Jukebox. Casablanca. As time goes by. Dooley Wilson. (Subtitulos en español)

A Bob Dylan


LUCAS DAMIÁN CORTIANA


“Saw you drift into infinity and come back again
All you got to do is wait
and I'll tell you when.”
(Bob Dylan)


Bob Dylan




Bob Dylan fue galardonado  con  el premio Nobel de literatura el pasado jueves. Su nombramiento en Suecia fue el menos controvertido y abrió nuevamente el debate de qué es poesía y cual es la vara con la se mide la influencia a las generaciones sigientes. Mas allá de los aplausos y las críticas, los méritos artísticos del Sr. Dylan merecen al menos unas líneas, y como artículos de opinión en estos días ha habido y muchos, bien viene un poema en su honor. (...)




¿A dónde irás viejo genio trasnochado
cuando no quede en tu espíritu ni uno sólo
de tus tantos suspiros eléctricos?

¿Cuáles serán las calles que te atropellarán,
cuáles los taxis a los que denunciarás
su naturaleza enclenque de metales
retorcidos como sentimientos fríos?

¿Cuáles serán los rascacielos
que desde sus alturas te susurrarán
“anda, salta, arrójate”,
cuál el suburbio por el que tus pelos tormentosos
pasearán desapercibidos
sin que alguna niña confiese
“rulos castaños despeinada luna agresiva
melena impetuosa igual al de mis muñecas”?

Abrí la puerta del sótano para encontrarte
sin querer la convergencia obligada
con espasmos intrincados o pasadizos demenciales;
revolví entre tumbas de vinilos galaxias de canciones
a la espera de un tropiezo fortuito
o una aberración de la magia;
el ruido, tal vez las ansias desbordadas de tu voz  
despertaron a los vientos furiosos que dormitaban
cubiertos del polvo apacible de los huesos de dios.
Apareciste en una mancha de humedad en la pared
casi con la presunción de un mesías abucheado,
Newport verano del ’65,
mientras daba indecisos pasos hacia atrás
alejándome de la transfiguración substancial
donde tu bozo era para entonces un bigote
de hechicero.

Hay un fantasma adolorido en la cripta gris
cantando bluses envenenados que se vuelven más
tóxicos con cada enfunda de miel;
alerta a los suicidas de sus vagas esperanzas
y los mata
toca panderetas a la madrugada y canta
canta…
¡Ay si pudieras oírlo!
Ven una noche a sentarte a los pies de mi cama
el eco abovedado nos encerrará en un trance musical
primero flotaremos en el ámbito inaccesible
donde los querubines ensayan sus salmos
y luego caeremos al pozo único
donde seremos fácilmente alcanzados
por los infieles los indignos y los mezquinos
esa escolta el orfeón
el coro con brío el réquiem cansino
el estribillo después del verso
que elogiará tu armónica.




No hay comentarios:

Publicar un comentario